The Franciscan monastery with the church in town Vis on island Vis
Dalmatian klapa song originally form Dubrovnik.
| JUR VEČERNJICA GORI | THE EVENING STAR ALREADY SHINES |
| Jur¹ večernjica² gori. | The evening star already shines. |
| Ko zlatni kalen³ | Like a golden goblet |
| na nebeski dvori. | upon the heavenly court. |
| Jur večernjica sjala | The evening star shone |
| Blagoslov zadnji | My mother’s final blessing |
| majka meni dala. | she gave to me. |
| O, spominjem se | Oh, I remember |
| te mile moje majke | my dear beloved mother, |
| i djetinjstva mi | and my childhood days, |
| kano slatke bajke. | like a sweet fairy tale. |
| I njeno crno | And her dark eyes, |
| suzilo joj oko. | they wept. |
| Ti u svijet bijeli | Into the white world |
| odlaziš moj soko! | you go, my falcon! |
| Odi, al' znaj, | Go, but know this: |
| večernja⁴ kad zvoni | when the evening bells toll, |
| da tvoja majka | your mother still |
| zate suze roni⁵. | sheds tears for you. |
| O, spominjem se | Oh, I remember |
| te mile moje majke | my dear beloved mother, |
| i djetinjstva mi | and my childhood days, |
| kano slatke bajke. | like a sweet fairy tale. |
| ¹jur = već ²večernjica = večernja zvijezda ³kalen = pehar ⁴večernja = večernja zvonjava ⁵suze roniti = intenzivno plakati |
Dalmatian culture website. Created in 1997 and maintained since then with minimal intervention. Contact.