Island Korčula, south side by the village Žrnovo.
Composed Dalmatian song: T. Zuppa, text and Z. Runjić, music.
The land in most of Dalmatia is extremely scarce. Every inch of land has to be cleared of stones, which are then stacked into small walls. The surface is often also steep, which then leads to terraces in the picture. The life of the peasants has always been extremely difficult. That is why many people were forced to leave their land and seek a new life abroad. Dalmatia is one of the most displaced areas in Europe and certainly the most displaced part of Croatia.
| MOJA JUBE | MY LOVE |
| Moja jube¹, moj golube! | My love, my darling! |
| Ka san poša, ti si rekla: | When I left, you said to me: |
| "A ti pojdi ko ti more², | "Go now, as you must, |
| ja ću sama nosit brime, | I will bear the burden alone, |
| tvoje dite, tvoje ime. | your child, your name, |
| I u suzan topit vrime. | and spend my time in tears. |
| Moj Marine." | My Marin." |
| Moja jube, moj golube! | My love, my darling! |
| Rekla si mi: "Ako pojdeš | You told me: "If you go, |
| ko će tvoju robu krpit | who will mend your clothes, |
| i mižerju s tobon trpit? | and endure hardship by your side? |
| A mi ćemo otpatit | And we shall endure all suffering, |
| oćes li se i živ vratit. | if you ever return alive, |
| Moj Marine." | My Marin." |
| Moja jube, moj golube! | My love, my darling! |
| ća si rekla, sve ti vaja. | Everything you said was true. |
| Ko bi voli siromaja? | Who would love a poor man? |
| Nevojne su ovo noći | Miserable are these nights, |
| Prazne noći bez spokoja | empty nights without peace. |
| Nije ovo jubav tvoja, | This is not your love, |
| jube moja. | my darling. |
| ¹jube = ljubavi ²more = može |
Dalmatian culture website. Created in 1997 and maintained since then with minimal intervention. Contact.