[English][Početak][Popis pjesama][Recepti][Mail]
(picture)

Otok Korčula, južna strana pored sela Žrnovo.

Komentar

Komponirana dalmatinska pjesma: T. Zuppa, tekst i Z. Runjić, glazba.

Zemlja u većem dijelu Dalmacije je izvanredno škrta. Svaki pedalj zemlje treba biti očišćen od kamenja, koje se onda slaže u zidiće. Često je površina također i strma, što onda vodi u terase ma slici. Život seljaka (težak) je uvijek bio iznimno težak. Zato je mnogo ljudi bilo prisiljeno napustiti njihovu zemlju i tražiti novi život u tuđini. Dalmacija je jedna od najraseljenijih područja u Europi i zasigurno najraseljeniji dio Hrvatske.

Glazba

Tekst

MOJA JUBEMY LOVE
  
Moja jube¹, moj golube!My love, my darling!
Ka san poša, ti si rekla:When I left, you said to me:
"A ti pojdi ko ti more²,"Go now, as you must,
ja ću sama nosit brime,I will bear the burden alone,
tvoje dite, tvoje ime.your child, your name,
I u suzan topit vrime.and spend my time in tears.
Moj Marine."My Marin."
  
Moja jube, moj golube!My love, my darling!
Rekla si mi: "Ako pojdešYou told me: "If you go,
ko će tvoju robu krpitwho will mend your clothes,
i mižerju s tobon trpit?and endure hardship by your side?
A mi ćemo otpatitAnd we shall endure all suffering,
oćes li se i živ vratit.if you ever return alive,
Moj Marine."My Marin."
  
Moja jube, moj golube!My love, my darling!
ća si rekla, sve ti vaja.Everything you said was true.
Ko bi voli siromaja?Who would love a poor man?
Nevojne su ovo noćiMiserable are these nights,
Prazne noći bez spokojaempty nights without peace.
Nije ovo jubav tvoja,This is not your love,
jube moja.my darling.
  
¹jube = ljubavi
²more = može
 

Web stranica o dalmatinskoj kulturi. Izrađena 1997. i otad održavana uz minimalne zahvate. Kontakt.